the bobsphere: żifna f’xifer irdum
I’ve always felt that the Maltese language is a rough one. When spoken it’s has a guttural feel and no less better when written, even when using the more polite forms there still an underlying brutality. However Nadia Mifsud has proved me wrong. All the stories in Żifna f’xifer irdum ( literal translation: Dancing on a Cliff Edge) are beautifully written; this is prose which envelopes you in it’s beauty, each word, expression has it’s own special place.