markapaġna, episodju speċjali: nadia mifsud

Luke Galea jidħol f’diskursata mal-Poeta Lawreata Nadia Mifsud fuq Max-Xatt tat-Tamarisk (Kotba Calleja, 2022) ta’ Claudia Gauci, ix-xbihat li tevoka din il-ġabra, id-djalogu li jinħoloq mal-qarrejja permezz ta’ kull titlu mistoqsija, u l-mod kif Gauci ppreżentat lill-mara. / Luke Galea dialogues with the Poet Laureate Nadia Mifsud on Claudia Gauci’s Max-Xatt tat-Tamarisk (Kotba Calleja, 2022), the imagery this poetry collection evokes, the dialogues it provokes with the reader through all its titles presented as a question, and the way Gauci presents the woman

the daphne festival 2022

The Daphne Festival, happening in London, Malta and online, will mark the fifth anniversary since the assassination of Maltese investigative journalist Daphne Caruana Galizia. It brings together human rights and press freedom organisations as well as journalists, artists, activists and campaigners from around the world to remember Daphne, celebrate the legacy of her work and highlight the ongoing campaign for justice.

DTO – Dans tes oreilles !

DTO est une émission de radio littéraire féministe et queer lyonnaise créée en 2018 et animée par Maïté Cussey, Margot Espinasse et Marion Feugère. Le concept consiste à mettre à l’honneur un•e auteurice, qu’iel soit de théâtre, roman, poésie, BD ou toutes autres œuvres qui se prêtent à la mise en voix. Parce que oui, iels écrivent, iels ont des choses à dire et nous, nous avons bien des choses à écouter !

voix vives – festival de poésie à sète 2018

Grande fête de la poésie méditerranéenne contemporaine, le Festival VOIX VIVES de Méditerranée en Méditerranée accueille pendant neuf jours au mois de juillet de nombreux poètes et des artistes venus de toutes les Méditerranée : Méditerranée latine, d’Afrique, des Balkans, d’Orient ou encore de celle que l’Histoire a « exportée » dans le monde (Amérique du Sud, Amérique centrale, Afrique de l’Ouest, Francophonie…).

wiċċ imb wiċċ

F’dan l-episodju ta’ Wiċċ imb Wiċċ, Antonella Axisa titkellem ma’ Nadia Mifsud dwar ir-rumanz tagħha ‘Ir-rota daret dawra (kważi) sħiħa’ (Merlin Publishers, 2017). L-istorja hija mibnija fuq ir-rakkont ta’ omm tar-relazzjoni diffiċli ma’ bintha Abigail u t-traġedja tal-ħajja qasira tagħha.

xi qrajt dan l-aħħar?

F’dan l-episodju ta’ ‘Xi qrajt dan l-aħħar?’ Antonella Axisa titkellem ma’ Nadia Mifsud dwar ‘All the light we cannot see’ ta’ Anthony Doerr kif ukoll ‘Mal-Waqgħa tal-Weraq – A Scatter of Leaves’ ta’ Gioele Galea u ‘Half Spine, Half Wild Flower – Nofs Spina, Nofs Fjur Selvaġġ’ ta’ Abigail Ardelle Zammit. Nadia Mifsud hija kittieba, poeta u traduttriċi.

crowd omnibus – germany, poland, czech republic 2016

Imagine: if around a hundred authors originating from all European countries were able to get together to undertake a bus tour across the continent, simultaneously overcoming the boundaries and borders that others are striving to rebuild, as well as creating a text together, then that would surely be a start. At a time when division and separatism are being preached all around us and people are starting to live in fear of one another, it becomes even more important that we come together to celebrate and uphold the freedom and solidarity that the arts can offer.